TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- devaluation rate 1, fiche 1, Anglais, devaluation%20rate
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de dévaluation
1, fiche 1, Français, taux%20de%20d%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Monde 1271, 1.7.3.73 p. 10 (monnaie) 95rl/27.7.73 1, fiche 1, Français, - taux%20de%20d%C3%A9valuation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Receipt for Deposit
1, fiche 2, Anglais, Receipt%20for%20Deposit
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 7596) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 2, Anglais, - Receipt%20for%20Deposit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Reçu de dépôt
1, fiche 2, Français, Re%C3%A7u%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 7596) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 2, Français, - Re%C3%A7u%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shared right-of-way
1, fiche 3, Anglais, shared%20right%2Dof%2Dway
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shared ROW 2, fiche 3, Anglais, shared%20ROW
correct
- category C right-of-way 3, fiche 3, Anglais, category%20C%20right%2Dof%2Dway
correct
- category C ROW 3, fiche 3, Anglais, category%20C%20ROW
correct
- public street right-of-way 4, fiche 3, Anglais, public%20street%20right%2Dof%2Dway
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On shared right-of-way, LRT [light rail transit] operates in mixed traffic with autos and buses. 4, fiche 3, Anglais, - shared%20right%2Dof%2Dway
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shared right-of-way: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 3, Anglais, - shared%20right%2Dof%2Dway
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- shared right of way
- category C right of way
- public street right of way
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 3, La vedette principale, Français
- site banal
1, fiche 3, Français, site%20banal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- site banalisé 1, fiche 3, Français, site%20banalis%C3%A9
correct, nom masculin
- voie de la circulation générale 2, fiche 3, Français, voie%20de%20la%20circulation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules [de transport en commun qui] empruntent les voies de la circulation générale, comme les autobus [...] dits en site banal, [...] souffrent directement de la congestion de la voirie. 2, fiche 3, Français, - site%20banal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
site banal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 3, Français, - site%20banal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Road Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Joint Government Industry Committee on Transportation Fuels and Motor Vehicle Control Technologies
1, fiche 4, Anglais, Joint%20Government%20Industry%20Committee%20on%20Transportation%20Fuels%20and%20Motor%20Vehicle%20Control%20Technologies
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport routier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Joint Government Industry Committee on Transportation Fuels and Motor Vehicle Control Technologies
1, fiche 4, Français, Joint%20Government%20Industry%20Committee%20on%20Transportation%20Fuels%20and%20Motor%20Vehicle%20Control%20Technologies
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- War and Peace (International Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- United Nations Peace-keeping Mission in the Middle East 1, fiche 5, Anglais, United%20Nations%20Peace%2Dkeeping%20Mission%20in%20the%20Middle%20East
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mission de l'ONU pour le maintien de la paix au Moyen-Orient
1, fiche 5, Français, Mission%20de%20l%27ONU%20pour%20le%20maintien%20de%20la%20paix%20au%20Moyen%2DOrient
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Misión de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el Oriente Medio
1, fiche 5, Espagnol, Misi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20mantenimiento%20de%20la%20paz%20en%20el%20Oriente%20Medio
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Forecast of Cash Flow Form 1, fiche 6, Anglais, Forecast%20of%20Cash%20Flow%20Form
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- IMM 5213 1, fiche 6, Anglais, IMM%205213
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Prévisions des mouvements de caisse 1, fiche 6, Français, Pr%C3%A9visions%20des%20mouvements%20de%20caisse
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sawara false cypress
1, fiche 7, Anglais, Sawara%20false%20cypress
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Cupressaceae. The scientific names Cupressus pisifera, Retinispora pisifera are obsolete. 2, fiche 7, Anglais, - Sawara%20false%20cypress
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Sawara cypress
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- faux-cyprès de Sawara
1, fiche 7, Français, faux%2Dcypr%C3%A8s%20de%20Sawara
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cyprès à pois 2, fiche 7, Français, cypr%C3%A8s%20%C3%A0%20pois
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Cupressacées. Les noms scientifiques Cupressus pisifera, Retinispora pisifera sont caducs. 3, fiche 7, Français, - faux%2Dcypr%C3%A8s%20de%20Sawara
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- appreciation 1, fiche 8, Anglais, appreciation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law. 1, fiche 8, Anglais, - appreciation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compréhension
1, fiche 8, Français, compr%C3%A9hension
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Programme d'assistance aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international. (NUCUR 1969 p. 8) 1, fiche 8, Français, - compr%C3%A9hension
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-07-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- policy management system
1, fiche 9, Anglais, policy%20management%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de gestion des politiques
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- butt log
1, fiche 10, Anglais, butt%20log
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bottom log 2, fiche 10, Anglais, bottom%20log
correct
- butt length 2, fiche 10, Anglais, butt%20length
correct
- butt cut 2, fiche 10, Anglais, butt%20cut
correct, États-Unis
- stump log 3, fiche 10, Anglais, stump%20log
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The lowest log from a bole, i.e. the first log above the stump. 2, fiche 10, Anglais, - butt%20log
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
butt log: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 10, Anglais, - butt%20log
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bille de pied
1, fiche 10, Français, bille%20de%20pied
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bille de souche 2, fiche 10, Français, bille%20de%20souche
nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bille [...] qui est coupée de la souche. 3, fiche 10, Français, - bille%20de%20pied
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :